🌟 죄짓고 못 산다

Proverbes

1. 죄를 지으면 마음이 불편하므로 죄를 짓지 말고, 이미 지은 죄는 용서를 받아야 한다는 말.

1. NE PAS POUVOIR VIVRE APRÈS AVOIR COMMIS UN PÉCHÉ: Expression indiquant que comme si l'on commet un péché on se sent mal à l'aise, il ne faut pas commettre de péché, et qu'il faut demander pardon du péché déjà commis.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 어제 내가 저지른 잘못 때문에 마음이 불편해서 한숨도 못 잤어.
    I couldn't sleep a wink because i was uncomfortable with the mistakes i made yesterday.
    Google translate 이래서 죄 짓고 못 산다니까.
    This is why i can't live a life of sin.

죄짓고 못 산다: You cannot live with a guilty conscience,罪を犯しては生きていけない,ne pas pouvoir vivre après avoir commis un péché,el crimen no paga, el que peca por la paga, pagará por pecar,الجريمة لا تفيد,,(gây tội và không thể sống được),(ป.ต.)ก่อความผิดแล้วไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้ ; ให้เกรงกลัวและละอายต่อบาปอยู่เสมอ,,Согрешив, не могу жить.,犯罪就会内心不安,

💕Start 죄짓고못산다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Échanger des informations personnelles (46) Spectacle (8) Décrire un caractère (365) Sciences et technologies (91) Médias de masse (47) Culture populaire (52) Problèmes sociaux (67) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Santé (155) Parler du temps (82) Parler d'un jour de la semaine (13) Parler d'un plat (78) Utiliser des services publics (poste) (8) Faire une promesse (4) Psychologie (191) Apparence (121) Différences culturelles (47) Raconter une maladresse (28) Voyager (98) Présenter (famille) (41) Utiliser les transports (124) Événements familiaux (57) Commander un plat (132) Arts (23) Comparer des cultures (78) Histoire (92) Philosophie, éthique (86) Amour et mariage (19) Politique (149) Météo et saisons (101)